cửa trời

cửa trời

Một cửa trời bằng gỗ được mở ra để đón ánh nắng ban mai.

Définition
  1. Nom (littéraire, poétique) :
    • Porte du ciel : désigne métaphoriquement un endroit très élevé, comme un col de montagne ou un passage entre des pics, donnant l'impression d'être à l'entrée du ciel.
    • Porte du palais impérial : dans un contexte historique ou littéraire classique, peut faire référence à la porte du palais de l'empereur (équivalent du "thiên môn" - porte céleste).
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Đèo Hải Vân được mệnh danhcửa trời của miền Trung. (Le col des Nuages est surnommé la porte du ciel du Centre du Vietnam.)
    • Thi nhân xưa thường ngôi đền trên đỉnh núi như một cửa trời. (Les poètes d'autrefois comparaient souvent le temple au sommet de la montagne à une porte du ciel.)
    • Các quan văntiến vào cửa trời để bái kiến hoàng đế. (Les mandarins civils et militaires entraient par la porte du palais impérial pour se prosterner devant l'empereur.)
Utilisation avancée
  • Terme géographique : utilisé pour nommer des lieux spécifiques, souvent des cols montagneux majestueux ou des formations rocheuses impressionnantes.
    • "Cửa trời" Cang Chải thu hút nhiều nhiếp ảnh gia. (La "porte du ciel" de Cang Chải attire de nombreux photographes.)
Variantes et mots apparentés
  • Thiên môn (nom) : porte céleste ; terme sino-vietnamien désignant la porte du palais impérial ou, par extension, un lieu d'accès difficile et élevé.
Synonymes
  • Đỉnh trời : sommet du ciel (lieu extrêmement élevé).
  • Cổng trời : portail du ciel (terme moderne au sens similaire).
Expressions idiomatiques
  • Lên tận cửa trời : monter jusqu'à la porte du cieldécrire un lieu d'une altitude vertigineuse ou une expérience extrême.
    • Chinh phục dãy Himalaya như lên tận cửa trời. (Vaincre la chaîne de l'Himalaya, c'est comme monter jusqu'à la porte du ciel.)